查电话号码
登录 注册

قاعدة غوانتانامو造句

"قاعدة غوانتانامو"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويُنقل مواطنو بلدان ثالثة، كما يدعى، إلى قاعدة غوانتانامو البحرية.
    据称来自第三国的国民则被转送到关塔那摩湾海军基地。
  • والقرار الأخير هو التخلي عن الاحتلال المستمر، ضد الإرادة السيادية للشعب الكوبي، للمنطقة التي تحتلها قاعدة غوانتانامو البحرية.
    最后一项决定是放弃违反古巴人民的主权意愿继续占领关塔那摩海军基地的领土。
  • كما أننا لم نر الاتحاد الأوروبي يعبّر عن أي قلق أيضا بهذه النبرة القاطعة حول ما حدث وما زال يحدث في قاعدة غوانتانامو البحرية.
    我们也没有看到,欧洲联盟对关塔那摩海军基地的情况表示任何忧虑。
  • وفي كوبا، ينفَّذ الاحتجاز التعسفي وأحكام السجن لمدد طويلة دون أسس قانونية بشكل منهجي في قاعدة غوانتانامو البحرية.
    在古巴,没有法律依据的任意拘留和监狱服刑长时间系统发生在关塔那摩湾海军基地。
  • ويجب على الولايات المتحدة أن تعيد إلى كوبا الأرض التي تحتلها حاليا ضد إرادتها، أي قاعدة غوانتانامو البحرية.
    美国必须将其目前在违背我们意愿的情况下占领的领土,即关塔纳摩海军基地,归还给古巴。
  • بل لم تطرف لهؤلاء المدافعين عين حين بلغهم نبأ التعذيب الذي يفوق الوصف المرتكب في سجون العراق وأفغانستان وفي قاعدة غوانتانامو البحرية.
    这些扞卫者在我们获悉有人在伊拉克和阿富汗监狱中并在关塔那摩海军基地施加难以描述的酷刑时也无动于衷。
  • وإذا كانت الولايات المتحدة مهتمة حقا بحقوق الإنسان لما أنشأت غرفا للتعذيب في قاعدة غوانتانامو غير الشرعية، ولوضعت حدا لقصف المدنيين الأبرياء بالقنابل في العراق.
    假如美国真的对人权感兴趣,就不会在关塔那摩的非法基地建立刑讯室,就会终止对伊拉克无辜平民的轰炸。
  • وتشكل قاعدة غوانتانامو البحرية مركزا للتجسس اللاسلكي الإلكتروني ولأعمال الاستفزاز والانتهاكات التي يمكن أن تؤدي إلى مواجهة مسلحة، كما تشكل مكانا لتجميع السلاح عند حدوث غزو.
    该基地是一个无线电侦察中心,它被用于实施可以导致军事冲突的挑衅和进攻,同时还是为侵略作准备的武库。
  • والواقع أن الإدارات المتتابعة للولايات المتحدة ظلت تستغل وجود قاعدة غوانتانامو البحرية داخل الإقليم الكوبي لتحويلها منذ عام 1959 إلى رأس حربة في حربها ضد الثورة الكوبية.
    事实上,自1959年起,美国历届政府都善于利用关塔那摩海军基地的位置,将其作为反对古巴革命的战争矛头。
  • وأمكن التحقق كذلك من أن قاعدة غوانتانامو البحرية قد شهدت في تلك السنة عملية تحصين ضد المرض، ولم تحدث إذ ذاك أى حالة من حالات حمى الضنك خلال مرحلة الوباء في كوبا.
    另经证实,当年关塔那摩海军基地进行了这一疾病接种,当古巴登革热大流行时,该基地未发生一个病例。
  • كما حثت الحركة حكومة الأمم المتحدة على إعادة قاعدة غوانتانامو البحرية المحتلة إلى كوبا، ووضع حد للبث الإذاعي والتلفزيوني المعادي لكوبا.
    不结盟运动还敦促美国政府向古巴归还关塔那摩海军基地目前占领的领土主权,并停止针对古巴的具有侵略性的无线电广播和电视播放。
  • وحثوا كذلك حكومة الولايات المتحدة على إعادة الأرض التي توجد فيها حاليا قاعدة غوانتانامو البحرية إلى السيادة الكوبية، وعلى وضع حد للبث الإذاعي والتلفزيوني المعادي لكوبا.
    他们还敦促美国政府向古巴归还关塔那摩海军基地目前占领的领土,并停止针对古巴的具有侵略性的无线电广播和电视播放。
  • وحثوا كذلك حكومة الولايات المتحدة على إعادة الأراضي التي توجد فيها حاليا قاعدة غوانتانامو البحرية إلى السيادة الكوبية، وعلى وضع حد للبث الإذاعي والتلفزيوني المعادي لكوبا.
    他们还敦促美国政府向古巴归还关塔那摩海军基地目前占领的领土,并停止针对古巴的具有侵略性的无线电广播和电视播放。
  • وحثوا كذلك حكومة الولايات المتحدة على إعادة الأراضي التي توجد فيها حالياً قاعدة غوانتانامو البحرية إلى السيادة الكوبية، وعلى وضع حد للبث الإذاعي والتلفزيوني المعادي لكوبا.
    他们还敦促美国政府向古巴归还关塔那摩海军基地目前占领的领土,并停止针对古巴的具有侵略性的无线电广播和电视播放。
  • (ب) وجود قاعدة غوانتانامو البحرية، وهي جزء من الإقليم الوطني احتلته الولايات المتحدة على نحو غير شرعي، وتدير فيه مركزاً دولياً للتعذيب وغيره من الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية؛
    关塔那摩海军基地的存在,这一原本属于古巴的领土被美国非法侵占,并在该基地上创设了一个酷刑和其他危害人类罪的国际中心。
  • وأضافت أن وفدها يطالب مرة أخرى بإعادة قاعدة غوانتانامو البحرية التي يمثل احتﻻل الوﻻيات المتحدة لها انتهاكا لحق شعب كوبا في ممارسة حقه في تقرير المصير في كل أراضيه.
    此外,至于古巴,我们再次要求归还关塔那摩海军基地,美国占领这个基地是对古巴人民在整个古巴国土上行使自决权的粗暴侵犯。
  • ولسنتين متتاليتين، عارضت هذه البلدان أيضا اعتماد مشروع قرار يطالب بإجراء تحقيقات في الاعتقالات التعسفية في مركز التعذيب الدولي الواقع في أرض تحتلها الولايات المتحدة بطريقة غير قانونية في قاعدة غوانتانامو البحرية في كوبا.
    这些国家还连续两年反对呼吁对美国在古巴非法占领领土的关塔那摩海军基地国际酷刑中心的肆意逮捕开展调查的决议草案。
  • ويمكن تصنيف هذه الرسائل في فئتين. تتعلق الفئة الأولى بالمحتجزين في السجون الموجودة داخل أراضي الولايات المتحدة، والثانية بالمحتجزين في قاعدة غوانتانامو البحرية التي أعدّت لتصبح مركز احتجاز.
    这些来自美国的来文可以分为两类,第一类涉及在美国本土上拘禁的人员,第二类则涉及拘禁在改作拘留中心的关塔那摩湾海军基地的人员。
  • واسمحوا لنا أن نذكر بأن الجمهورية التشيكية ظلت صامتة على نحو يثير الصدمة والاستغراب، عندما ناقشت اللجنة فضائح التعذيب والعنف اللذين يمارسان ضد سجناء قاعدة غوانتانامو البحرية غير القانونية.
    我们要指出,在该委员会就对关塔那摩湾非法海军基地的囚犯实行折磨和暴力的可耻的案子展开辩论时,捷克共和国鸦雀无声,令人吃惊。
  • وحثت الحركة أيضا حكومة الولايات المتحدة على إعادة الأراضي التي توجد عليها الآن قاعدة غوانتانامو البحرية إلى السيادة الكوبية وأن تضع حدا للإرسال الإذاعي والتلفزيوني المعادي لكوبا " .
    不结盟运动还敦促美国政府将目前占为关塔纳摩海军基地的领土归还古巴,停止对古巴进行侵略性电台和电视广播 " 。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قاعدة غوانتانامو造句,用قاعدة غوانتانامو造句,用قاعدة غوانتانامو造句和قاعدة غوانتانامو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。